我可以在德国离婚吗?

我可以在德国离婚吗? 德国法院的国际管辖权源于以下事实:(无排名)  夫妻双方都是德国国民(欧共体第2201/2003号条例第3(1)(b)条)。 或  夫妻双方的惯常居所在德国(第3(1)(a)条,第一个缩进部分,欧盟第2201/2003号条例); 或  夫妻双方最后的惯常居所在德国,并且其中一方保留了惯常居所(第2201/2003号欧共体条例第3(1)(a)条,第二个缩进部分); 或  被告人的惯常居所在德国(第3(1)(a)条,第三个缩进部分,欧盟第2201/2003号条例); 或  申请人/被告的惯常居所在德国,而且被告也将申请离婚或同意离婚申请(欧共体第2201/2003号条例第3(1)(a)条,第4行); 或  申请人的惯常居所在德国,并在这里连续居住了至少一年(第3条第(1)款(a)项,欧洲共同体第2201/2003号条例)。 或  申请人是德国公民,在德国有惯常居所,并在德国连续居住至少6个月(第2201/2003号欧盟条例第3(1)(a)条)。 或  申请人是德国国民,最近将其惯常居所从欧盟成员国转移到德国,而被告作为非欧盟国家的国民惯常居住在第三国(欧共体第2201/2003号条例第7.1条以及第98 Ab1.1 No.1 FamFG条); 或  申请人不是德国国民,但被告是德国国民,但配偶继续生活在非欧盟成员国,因此不符合欧共体第2201/2003号条例第6条的要求(欧共体第2201/2003号条例第7.1条与《家庭诉讼法》第98.1条第1款); 或  申请人作为非欧盟成员国的国民,在德意志联邦共和国境内居住未满一年,而被告经常居住在非欧盟成员国(欧共体第2201/2003号条例第7.1条和第98.1条第4款FamFG),在这种情况下,预计该决定将在两个原籍国得到承认。 或  申请人作为欧盟成员国的国民,在德意志联邦共和国领土上没有一年的惯常居所,而被告人在非欧盟成员国有惯常居所(欧共体第2201/2003号条例第7.2条以及第98.1条第1款FamFG); 或  夫妻双方都有国外的惯常居所,但已在德国法院合法分居,现在申请人要求转为离婚(欧共体第2201/2003号条例第5条); 德国哪个法院对我的离婚有地方管辖权? 在德国法院拥有国际管辖权的情况下赋予地方管辖权(§ 122 FamFG)。 根据这一优先顺序,具有专属权限的是: 1. 有所有共同未成年子女的配偶之一的惯常居所所在地区的法院; 2. 夫妻一方与部分共同未成年子女的惯常居所所在地区的法院,条件是共同未成年子女没有与另一方的惯常居所; 3. 夫妻双方最后的共同惯常居所所在地区的法院,如果在待决案件发生时,夫妻一方的惯常居所在该法院的地区。 4. 被告惯常居住的地区的法院(如果是在国内的话)。 5. 申诉人惯常居住地的法院; 6. 在第98条第2款FamFG的情况下,结婚时已满16岁但未满18岁的配偶的惯常居所在其所在地区的法院。 (7) Schöneberg地方法院。

È possibile divorziare in Germania?

È possibile divorziare in Germania? La competenza internazionale dei tribunali tedeschi risulta dal fatto che o (senza classifica)  entrambi i coniugi sono cittadini tedeschi (art. 3 comma 1 lett. b) del regolamento CE n. 2201/2003) o  entrambi i coniugi hanno la residenza abituale in Germania (art. 3 cpv. 1 lett. a) primo trattino Regolamento CE […]